The non-Latin characters in the mark transliterate to Marcus York and this means Marcus York in English. The non-Latin characters in the mark transliterate to Marcus York and this has no meaning in a foreign language.
The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 11/12/2015.
I hereby declare that the concurrent use of the mark Marcus York in the geographic area of the United States does not create a likelihood of confusion with any other existing trademarks. The goods/services offered under the mark are used in commerce throughout the United States, and no incidents of consumer confusion have occurred during the period of existence.
"Marcus York"
The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 11/12/2015.
The English translation of Marcus York in the mark is Marcus York. The wording Marcus York has no meaning in a foreign language.