The non-Latin characters in the mark transliterate to Prinko and this has no meaning in a foreign language.
The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 11/02/2013.
The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 07/13/2008.
The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 11/02/2013.
"Prinko"
The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 07/13/2008.
The wording Prinko has no meaning in a foreign language.