The mark consists of a non-latin character within a brushstroke-style circle with the words "JAPANESE SAKABA" above it along the circle, which is located between the words "IZAKAYA" above and "DONGAME" below, and the words "since 2012" are written under the word "DONGAME".
The non-Latin characters in the mark transliterate to "tori" and this means "chicken" in English.
IZAKAYA JAPANESE SAKABA DONGAME SINCE TWENTY TWELVE; IZAKAYA JAPANESE SAKABA DONGAME SINCE TWO THOUSAND TWELVE; IZAKAYA JAPANESE SAKABA DONGAME SINCE TWO ZERO ONE TWO
Color is not claimed as a feature of the mark.
The English translation of "IZAKAYA", "SAKABA", and "DONGAME" in the mark is "restaurant", "bar", and "softshell turtle".
"IZAKAYA", "JAPANESE SAKABA", "SINCE 2012", and the non-Latin characters that transliterate to "TORI"