The mark consists of four large Chinese characters. Underneath are five smaller Chinese characters with a horizontal line on either side. Below is the wording "LAO ZAO CHONGQING HOT POT".
The non-Latin characters in the mark transliterate to "CHONGQING LAO ZAO SHI JING LAO HUO GUO" and this means "Chongqing old kitchen marketplace old hot pot" in English.
Color is not claimed as a feature of the mark.
The English translation of Lao Zao in the mark is Hot Pot. Beneath these characters are more Chinese characters, which translate to Market Old Hot Pot Beneath this is English text reading as "LAO ZAO CHONGQING HOT POT" (LAO ZAO refers to Hot Pot, while CHONGQING refers to a sprawling municipality at the confluence of the Yangtze and Jialing rivers in southwestern China.).
"LAO ZAO CHONGQING HOT POT" and the non-Latin characters in the mark that transliterate to "LAO ZAO", "CHONGQING" and "HUO GUO"