The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.
The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 11/28/2022
The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 11/27/2022
The non-Latin characters in the mark transliterate to Chrismukkwanzaa and this means Christmas, Hanukkah, Kwanzaa in English; The non-Latin characters in the mark transliterate to Chrismukkwanzaa and this has no meaning in a foreign language.
The English translation of Chrismukkwanzaa in the mark is Combination of Christmas, Hanukkah, and Kwanzaa; The wording Christmukkwanzaa has no meaning in a foreign language.
"CHRISMUKKWANZAA"