The mark consists of a device element of two traditional Chinese characters, transliterated as "KAN PAI", followed by the English words "K.P. Yakiniku".
Color is not claimed as a feature of the mark.
The non-Latin characters in the mark transliterate to "KAN PAI" and this means "cheers" in English.
The English translation of "YAKINIKU" in the mark is "grilled meat" in Japanese.
"YAKINIKU", AND THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO "KAN PAI"