The mark consists of three lines of Chinese characters, and the stylized words "Gon So Ban" on the bottom.
Color is not claimed as a feature of the mark.
The non-Latin characters in the mark transliterate to Hoeng Gong Jan, Siu Sik, and Gon So Ban and this means Hong Kong people, snack, light, crisp, and cookie in English.
The English translation of Gon So Ban in the mark is light, crisp, and cookie.
THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO "COOKIE SNACK LIGHT" AND GON SO BAN