The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.
Concurrent use information. I will use the mark in Commerce in the state Wisconsin
The non-Latin characters in the mark transliterate to Abomination Tyreke and this means Abomination Tyreke in English; The non-Latin characters in the mark transliterate to Abomination Tyreke and this has no meaning in a foreign language.
The English translation of Abomination Tyreke in the mark is Abomination Tyreke; The wording Abomination Tyreke has no meaning in a foreign language.