Color is not claimed as a feature of the mark.
The mark consists of a rectangular box with Japanese characters appearing within the rectangular box. The Kanji characters for "hada" and "ken" appear on the left, shaded portion of the rectangular box and are separated by a vertical line. The Katakana characters for "hada labo" appear diagonally on the right, non-shaded portion of the rectangular box. The Katakana characters for "perfect" and "simple" appear below the rectangular box. The Japanese Kanji characters for gokujyun appear vertically above the word gokujyun. The vertical Japanese Kanji characters include a gray-scale shadow giving a three-dimensional effect.
The non-Latin characters in the mark transliterate to hada and ken and this means skin and research or laboratory in English.
The English translation of gokujyun in the mark is ultimate moisture.