Trademark: 79405751
Word
GENUINE INTELLIGENCE
Status
Pending
Status Code
630
Status Date
Thursday, October 3, 2024
Serial Number
79405751
Filing Date
Thursday, November 16, 2023

Trademark Owner History

Classifications
41 Translation and interpretation; language translation; language interpretation; computerised translation services provided by machines; publishing, reporting and writing of texts; custom writing, text adaptation, interpretation and proofreading; translation of software, documentation, web content and multimedia; reviewing and testing the quality of translations; providing foreign language voice overs for audio and videotapes; providing on-line non-downloadable video and audio content; providing online images, not downloadable; providing online music, not downloadable; providing online publications, not downloadable; creation [writing] of educational content for podcasts; publication of multimedia material online; information, advisory and consultancy services all in relation to the aforesaid.
9 Computer software; content management software; artificial intelligence software; artificial intelligence apparatus (term considered too vague by the International Bureau pursuant to Rule 13 (2) (b) of the Regulations); artificial intelligence software for analysis; artificial intelligence software and machine learning software; interactive software based on artificial intelligence; machine learning software for advertising; translation apparatus; language translating apparatus; business intelligence software; software for converting natural language into machine executable commands; data processing software; data processing equipment; data processors; data encryption apparatus; content access software; content control software; web content management [WCM] software; recorded content; computer application software for streaming audio-visual media content via the internet; downloadable videos, podcasts, e-books, educational media, publications, digital music, digital photos and movies.
35 Data collection; data transcription; data annotation (term considered too vague by the International Bureau pursuant to Rule 13 (2) (b) of the Regulations); data validation (term considered too vague by the International Bureau pursuant to Rule 13 (2) (b) of the Regulations); data processing services (office functions); data management services; database management; data processing management; data processing verification; computerised verification of processed data; analysis of business data; analysis of market research data and statistics; compilation of information into computer databases; systematisation of information into computer databases; updating and maintenance of data in computer databases; business project management services for others in the field of language translation; business intermediary services in the nature of arranging contractual services for the development of computer software to be used to adapt products to other languages and cultures; advertising, marketing and promotional services; development of marketing strategies and concepts; development of advertising concepts; development and implementation of marketing strategies for others; consultancy regarding advertising communication strategies; consultancy regarding public relations communication strategies; consulting services relating to marketing; brand strategy services; business strategy services; brand creation services; analysis of marketing trends; consumer response analysis; consumer market information services; data retrieval services; data processing for the collection of data for business purposes; data entry and data processing; advertising services to create corporate and brand identity; advertising services to create brand identity for others; product marketing; production and distribution of advertising, marketing and promotional material; creating advertising material; compilation, production and dissemination of advertising matter; promotion, advertising and marketing of online websites; advertising services relating to the commercialisation of new products; influencer marketing; online marketing; digital marketing; providing business marketing information; promotional marketing; production of video recordings for advertising purposes; information, advisory and consultancy services all in relation to the aforesaid.
42 Electronic data storage; design and development of data processing programs; software engineering services for data processing; computer programming services for data processing; platform as a service (PaaS); computer project management in the field of electronic data processing (EDP); artificial intelligence consultancy; software as a service (SaaS) featuring software using artificial intelligence for use in facial and speech recognition; software as a service (SaaS) featuring software using artificial intelligence for use in software development; software as a service (SaaS) featuring software using artificial intelligence for use in machine learning; computer services, namely providing databases in the field of languages; research in the field of artificial intelligence; research in the field of artificial intelligence technology; providing temporary use of non-downloadable software via the internet, which allows customers access to localised content and translations; the provision of english and other language software programs for a particular target country; the development of computer software for use in adapting web-based applications and texts to a specific international language or culture; testing of computer software for others, namely, linguistic testing; software design and development; product design and development; design and development of systems for data input, output, processing, display and storage; platforms for artificial intelligence as software as a services [SaaS]; providing artificial intelligence computer programs on data networks; software as a service [SaaS] featuring computer software platforms for artificial intelligence; design and development of electronic language translation dictionaries and databases; programming of computer software for electronic language translation dictionaries and databases; technical data analysis; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for language translation; technology consultation in the field of artificial intelligence; encryption, decryption and authentication of information, messages and data; brand design services; website design and creation services; information, advisory and consultancy services all in relation to the aforesaid.

Trademark Events
Oct 3, 2024
Sn Assigned For Sect 66a Appl From Ib

Trademark Alertz updated from USPTO on 2030-01-24