The color(s) black, white, red, brown, yellow, and gray is/are claimed as a feature of the mark.
"FAIRY TALE TEST SOCIETY," "FAIRY TALE TEST," THE CYRILLIC CHARACTERS THAT MEAN "FAIRY TALE TEST" IN ENGLISH, "TESTE CONDOS DE FADAS," THE CHINESE CHARACTERS MEANING "FAIRY TALE TEST" IN ENGLISH, "TEST BAJEC," "DOWHACOCUK MASALAR," "IL TEST DELLE FIABE," THE GREEK CHARACTERS MEANING "FAIRY TALE TEST" IN ENGLISH, "IL TEST DE CONTEE DE FEE," THE HUNGARIAN CHARACTERS MEANING "FAIRY TALE TEST" IN ENGLISH, "PRAVIJCNI TEST," "TES DONGENG," "MARCHENTEST," AND "TEST DE LOS CUENTOS DE HADAS"
The color black appears in the text of the wording "PROJECTIVE FAIRY TALE TEST SOCIETY", the Cyrillic characters that mean "FAIRY TALE TEST" in English, "TESTE CONDOS DE FADAS," the Chinese characters meaning "FAIRY TALE TEST" in English, "TEST BAJEC," "DOWHACOCUK MASALAR," "IL TEST DELLE FIABE," the Greek characters meaning "FAIRY TALE TEST" in English, "IL TEST DE CONTEE DE FEE," the Arabic characters, the Hungarian characters meaning "FAIRY TALE TEST" in English, "PRAVIJCNI TEST," the Hebrew characters, "TES DONGENG," "MARCHENTEST," and "TEST DE LOS CUENTOS DE HADAS," and the shading in the outlines of the two stylized human characters, and in the outline of the flower and bread designs. The color white appears as the background shading for the mark, and as the shading in the stylized human characters, the flower design, and the bread design. The color red appears as the shading in the stripes in the stylized character's clothing, and as the shading in the picnic basket cover. The color brown appears as the shading in the stylized character's clothing, and as the shading for the picnic basket. The color yellow appears as the shading in the stylized character's beak design. The color gray appears as the shading in the stylized character's clothing.
The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.
The Cyrillic characters transliterate to SKAZOCHNYIY PROEKTIVYIY, which means "FAIRY TALE PROJECTIVE TEST". The wording TESTE CONDOS DE FADAS means FAIRY TALE TEST in English. The Chinese characters transliterate to ErTong TongHua GuShi CeYan, which mean FAIRY TALE TEST in English. The wording TEST BAJEK means "FAIRY TALE TEST" in English. The wording DOWHACOCUK MASALAR means FAIRY TALE TEST in English. The wording IL TEST DELLE FIABE means "FAIRY TALE TEST" in English. the Greek characters transliterate to TEST PARAMYTHION, which means "FAIRY TALE TEST" in English. The wording LE TEST DE CONTEE DE FEE means "FAIRY TALE TEST" in English. The Arabic characters transliterates to RAIIZAL-HIKAYAT AL - KHORAFIAH which means Fairy Tale Test in English. The Hungarian characters transliterate to MESHE TEST, which means "FAIRY TALE TEST" in English. The wording PRAVIJCNI TEST means FAIRY TALE TEST in English.The Hebrew characters transliterate to THE ADADOT TEST which means Fairy Tale Test in English. The wording TES DONGENG means "FAIRY TALE TEST" in English. The word MARCHENTEST means FAIRY TALE TEST in English. The wording TEST DE LOS CUENTOS DE HADAS means FAIRY TALE TEST in English