Trademark: 79067263
Word
PROJECTIVE FAIRY TALE TEST SOCIETY
Status
Dead
Status Code
404
Status Date
Sunday, October 28, 2018
Serial Number
79067263
Registration Number
3835198
Registration Date
Tuesday, August 17, 2010
Mark Type
3000
Filing Date
Monday, October 27, 2008
Published for Opposition
Tuesday, June 1, 2010
Cancellation Date
Sunday, October 28, 2018

Trademark Owner History
KOULAKOGLOU (COULAKOGLOU) AIKATERINI - Original Registrant

Classifications
16 Printed certificates to indicate participation in seminars and workshops
41 Educational assessment; Educational services, namely, offering of assessments and surveys in the field of educator training and performance for the purpose of improving teaching procedures; Education services, namely, providing online cognitive assessments and training programs that help identify cognitive strengths and weaknesses of an individual
42 Scientific research
The color(s) black, white, red, brown, yellow, and gray is/are claimed as a feature of the mark.
"FAIRY TALE TEST SOCIETY," "FAIRY TALE TEST," THE CYRILLIC CHARACTERS THAT MEAN "FAIRY TALE TEST" IN ENGLISH, "TESTE CONDOS DE FADAS," THE CHINESE CHARACTERS MEANING "FAIRY TALE TEST" IN ENGLISH, "TEST BAJEC," "DOWHACOCUK MASALAR," "IL TEST DELLE FIABE," THE GREEK CHARACTERS MEANING "FAIRY TALE TEST" IN ENGLISH, "IL TEST DE CONTEE DE FEE," THE HUNGARIAN CHARACTERS MEANING "FAIRY TALE TEST" IN ENGLISH, "PRAVIJCNI TEST," "TES DONGENG," "MARCHENTEST," AND "TEST DE LOS CUENTOS DE HADAS"
The color black appears in the text of the wording "PROJECTIVE FAIRY TALE TEST SOCIETY", the Cyrillic characters that mean "FAIRY TALE TEST" in English, "TESTE CONDOS DE FADAS," the Chinese characters meaning "FAIRY TALE TEST" in English, "TEST BAJEC," "DOWHACOCUK MASALAR," "IL TEST DELLE FIABE," the Greek characters meaning "FAIRY TALE TEST" in English, "IL TEST DE CONTEE DE FEE," the Arabic characters, the Hungarian characters meaning "FAIRY TALE TEST" in English, "PRAVIJCNI TEST," the Hebrew characters, "TES DONGENG," "MARCHENTEST," and "TEST DE LOS CUENTOS DE HADAS," and the shading in the outlines of the two stylized human characters, and in the outline of the flower and bread designs. The color white appears as the background shading for the mark, and as the shading in the stylized human characters, the flower design, and the bread design. The color red appears as the shading in the stripes in the stylized character's clothing, and as the shading in the picnic basket cover. The color brown appears as the shading in the stylized character's clothing, and as the shading for the picnic basket. The color yellow appears as the shading in the stylized character's beak design. The color gray appears as the shading in the stylized character's clothing.
The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.
The Cyrillic characters transliterate to SKAZOCHNYIY PROEKTIVYIY, which means "FAIRY TALE PROJECTIVE TEST". The wording TESTE CONDOS DE FADAS means FAIRY TALE TEST in English. The Chinese characters transliterate to ErTong TongHua GuShi CeYan, which mean FAIRY TALE TEST in English. The wording TEST BAJEK means "FAIRY TALE TEST" in English. The wording DOWHACOCUK MASALAR means FAIRY TALE TEST in English. The wording IL TEST DELLE FIABE means "FAIRY TALE TEST" in English. the Greek characters transliterate to TEST PARAMYTHION, which means "FAIRY TALE TEST" in English. The wording LE TEST DE CONTEE DE FEE means "FAIRY TALE TEST" in English. The Arabic characters transliterates to RAIIZAL-HIKAYAT AL - KHORAFIAH which means Fairy Tale Test in English. The Hungarian characters transliterate to MESHE TEST, which means "FAIRY TALE TEST" in English. The wording PRAVIJCNI TEST means FAIRY TALE TEST in English.The Hebrew characters transliterate to THE ADADOT TEST which means Fairy Tale Test in English. The wording TES DONGENG means "FAIRY TALE TEST" in English. The word MARCHENTEST means FAIRY TALE TEST in English. The wording TEST DE LOS CUENTOS DE HADAS means FAIRY TALE TEST in English

Trademark Events
May 17, 2019
Notification Of Effect Of Cancellation Of Intl Reg Mailed
May 17, 2019
Death Of International Registration
Jan 26, 2018
Total Invalidation Processed By The Ib
Dec 20, 2017
Total Invalidation Of Reg Ext Protection Sent To Ib
Dec 20, 2017
Invalidation Processed
Dec 7, 2017
Total Invalidation Of Reg Ext Protection Created
Apr 7, 2017
Cancelled Section 71
Feb 12, 2013
Final Decision Transaction Processed By Ib
Dec 9, 2010
Final Disposition Notice Sent To Ib
Dec 9, 2010
Final Disposition Processed
Nov 17, 2010
Final Disposition Notice Created, To Be Sent To Ib
Aug 17, 2010
Registered-Principal Register
Jun 1, 2010
Published For Opposition
May 12, 2010
Notice Of Publication
Apr 28, 2010
Law Office Publication Review Completed
Apr 28, 2010
Assigned To Lie
Apr 15, 2010
Approved For Pub - Principal Register
Apr 14, 2010
Teas/Email Correspondence Entered
Apr 14, 2010
Correspondence Received In Law Office
Apr 14, 2010
Teas Request For Reconsideration Received
Jan 19, 2010
Final Refusal Mailed
Jan 18, 2010
Final Refusal Written
Nov 3, 2009
Teas/Email Correspondence Entered
Nov 3, 2009
Correspondence Received In Law Office
Nov 3, 2009
Teas Response To Office Action Received
Jun 26, 2009
Refusal Processed By Ib
May 29, 2009
Non-Final Action Mailed - Refusal Sent To Ib
May 29, 2009
Refusal Processed By Mpu
May 29, 2009
Non-Final Action (Ib Refusal) Prepared For Review
May 28, 2009
Non-Final Action Written
May 5, 2009
Application Filing Receipt Mailed
May 1, 2009
Assigned To Examiner
May 1, 2009
New Application Office Supplied Data Entered In Tram
Apr 30, 2009
Sn Assigned For Sect 66a Appl From Ib

Trademark Alertz updated from USPTO on 2030-01-24