Color is not claimed as a feature of the mark.
"the words NAMPICK and CURRY PASTE"
The mark consists of four lines. The top line consists of one word in Thai characters. The word in the Thai language is "NAMPICK" ("Curry Paste" in English). The second line, consists of two words, in larger font, also in Thai characters is "MAE ANONG" ("MAE" is "mother" in English, and "ANONG" is a female's first name). The third line in English is the word "NAMPICK", in a smaller font than the preceding line. The fourth line, in English are two words "MAE ANONG", in the same font size as the line preceding it.
The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark identifies ANONG JITTRITHAM , whose consent(s) to register is submitted.
The non-Latin character(s) in the mark transliterates into NAMPICK MAE ANONG, and this means CURRY PASTE MOTHER ANONG in English.
The foreign wording in the mark translates into English as follows: the word NAMPICK in the mark is CURRY PASTE, the word MAE is MOTHER, and the word ANONG is a female's first name.