Trademark: 76514105
Word
SANTA LUCIA
Status
Dead
Status Code
602
Status Date
Thursday, September 1, 2005
Serial Number
76514105
Mark Type
3000
Filing Date
Wednesday, May 14, 2003
Abandoned Date
Thursday, July 28, 2005

Trademark Owner History

Classifications
30 Rice, tapioca, sago, flour, pasta and processed cereal, bread, pastry, frozen confections; honey, treacle; yeast; baking powders
PASTA, GRAGNANO, NAPOLI, ITALIA, PESO, NETTO, UMIDITA, PRODOTTA, CONFEZIONATA, PASTIFICIO, GAROFALO, SEDE, STABILIMENTO, CONSUMARSI, PREFEREBILIMENTE, ENTRO, FINE, CONSOMMER, PREFERENCE, AVANT, FIN, EXPIRY, MINDESTENS, HALTBAR, BIS, ENDE, CONSUMIR, PREFERENTEMENTE, ANTES, MACARONI, ITALY, METRIC, PACK, NET, WEIGHT, GRAM, TEIGWAREN, NETTOINHALT, HERGESTELLT, ITALIE, PATES, ALIMENTAIRES, POIDS, IMPORTE, D'ITALIE, DEEGWAREN, INHOUD
The translation of the wording PRODOTTA B CONFEZIONATA DAL PASTIFICIO L. GAROFALO S.P.A.- SEDE E STABILIMENTO GRAGNANO (NA) is "Produced and Packaged by Pastificio L. Garofalo S.p.A. - Seat and Factory Gragnano (NA)." The translation of the wording UMIDITA 12,50% is "Humidity 12.50%." The translation of the wording PESO NETTO GR. 500 is "Net Weight 500 grams." The translation of the wording TEIGWAREN, NETTOINHALT 500g, HERGESTELLT IN ITALIE is "Macaroni, Net Weight 500g, Made in Italy." The translation of the wording PATES ALIMENTAIRES, POIDS NET 500 GRS, IMPORTE D'ITALIE is "Macaroni, Net Weight 500g, Made in Italy." The translation of the Arabic wording on the upper right side of the Applicant's drawing, is "Macaroni, Net Weight 500g, Made in Italy." The translation of the wording DEEGWAREN, INHOUD NETTO, 500 GRAM is "Macaroni, Net Weight 500g." The translation of the wording DA CONSUMARSI PREFERIBILMENTE ENTRO LA FINE DEL is "Expiration Date." The translation of the wording A CONSOMMER DE PREFERENCE AVANT FIN is "Expiration Date." The translation of the wording EXPIRY is "Expiration." The translation of the wording MINDESTENS HALTBAR BIS ENDE is "Expiration Date." The translation of the wording CONSUMIR PREFERENTEMENTE ANTES DEL FIN DE is "Expiration Date." The translation of the Arabic wording contained beneath CONSUMIR PREFERENTEMENTE ANTES DEL FIN DE in the box in the upper left portion of the Applicant's drawing, is "Expiration Date." The translation of the Arabic wording contained beneath the wording PRODUCTION DATE in the upper left portion of the Applicant's drawing, is "Production Date."

Trademark Events
Sep 1, 2005
Abandonment Notice Mailed - Failure To Respond
Sep 1, 2005
Abandonment - Failure To Respond Or Late Response
Sep 1, 2005
Assigned To Examiner
Jan 28, 2005
Non-Final Action Mailed
Jan 27, 2005
Non-Final Action Written
Jan 5, 2005
Amendment From Applicant Entered
Dec 15, 2004
Correspondence Received In Law Office
Jan 5, 2005
Assigned To Lie
Dec 15, 2004
Paper Received
Jun 15, 2004
Non-Final Action Mailed
Apr 28, 2004
Correspondence Received In Law Office
Apr 28, 2004
Paper Received
Oct 27, 2003
Non-Final Action Mailed
Oct 25, 2003
Assigned To Examiner

Trademark Alertz updated from USPTO on 2030-01-24