In the statement, column 2, lines 5 through 12 are deleted and The transliteration of the Chinese characters in the mark are as follows, in order from top to bottom - "Cha", "Li", "Wang", "Ying", "Shih", "Hung", and "Cha". The English translations of these terms are, respectively, as follows - "Tea", "Inside" or "Inner", "King", "English Style", and "Black Tea"., is inserted.
A distinctive feature of the mark is a transparent window that appears within the teacup design element. This window reveals the color of the beverage contained in the bottle beneath. The drawing of the mark is lined to designate the color red, which constitutes the color of the beverage and is a feature of the mark.
The stippling shown in the drawing is not intended to indicate color.
The transliteration of the Chinese characters in the mark are as follows, in order from top to bottom - "Cha", "Li", "Wang", "Ying", "Shih", "Hung", and "Cha". The English translations of these terms are, respectively, as follows - "Tea", "Inside" or "Inner", "King", "English Style", and "Black Tea".