Trademark: 76325446
Word
STEINHAUER
Status
Dead
Status Code
602
Status Date
Monday, April 21, 2003
Serial Number
76325446
Mark Type
1000
Filing Date
Thursday, October 4, 2001
Abandoned Date
Saturday, February 1, 2003

Trademark Owner History

Classifications
29 Meat, not live fish; not live poultry; not live game; preserved, dried and cooked meat and fish; sausage, steak; ham; bacon; corned beef; processed crustaceans, shellfish and molluscs; caviar; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; cranberry sauce; processed vegetable products, namely, sauerkraut, tomato paste, vegetable puree, vegetable ragout; preserved, dried and cooked mushrooms and fruits; not fresh berry products, namely, jams and marmalades, berry puree; eggs, egg substitute; cooking oils; edible fats; nuts; snack mix consisting primarily of processed nuts; processed nuts; nut butters; nut toppings; delicatessen salads containing meat or fish; beef tea soups; margarine; salted meat and salted vegetable; salted fish; pickled meat; pickles raw sausage; pickled fish; milk; dairy products, namely, condensed milk and dried-milk; powdered whey; sour milk; sour cream; sour cream substitutes; yoghurt; kefir; buttermilk; cream; drinking milk; butter; cheese; soups; dairy based food beverage, namely, milk drinks, consisting mainly of milk; milk powder; chocolate food beverages, not being dairy-based or vegetable based; processed corn, namely, roasted corn; delicatessen salads, namely, vegetable salads, fruit salads and garden salads; jellies; fruit pastes; milk cream; candied fruits; vegetable-based food beverages; whey drinks; seed cores, namely, processed edible sunflower seeds and processed edible pumpkin seeds
30 Coffee; coffee-substitute; tea; cocoa; chocolate; coffee and cocoa-based beverages not being dairy based or vegetable based; beverages with fruit flavoring; chocolate cookies, chocolate cakes, chocolate biscuits, chocolate candies; chocolate-based ready-to-eat food bars; processed cereal products, excluding animal feed, namely, cereal flakes; cornflakes, baked pastries; waffles; pizzas; durable baked products, namely, rusks and breads; crisp bread; fine baked products, namely, cakes and candies; bakery goods; farinaceous products, namely, noodles; honey; syrups, namely, maple, corn and flavoring syrups; yeast, baking powder, cooking salt; spices; mustard, vinegar; sauces; chili seasoning; desserts, namely, crepes and puddings; delicatessen salads, namely, pasta salads, macaroni salads and rice salads; salad dressings, namely, ketchup, remoulade sauce and mayonnaise; flavored dessert ice; confectioneries, namely, hard and soft caramels, fondant, sherbet, non-medical pastilles, marzipans, perzipans, and nougats; frozen confectioneries, namely, ice cream; chewing gum; gum sweets; edible effervescent powder extracts for flavoring; candied plant parts, namely, ginger and vanilla; processed herbs; farinaceous products, namely, pastas, breads and cakes; sauces, excluding salad dressings; herbs preserved; milk pap as foodstuff; milk chocolate; meat and fish pies; milk-butter cookies
31 Fresh fruit and fresh vegetables; berries; fresh mushrooms and fresh edible chestnuts; fresh nuts, namely, hazelnuts, walnuts, peanuts, cola nuts; fresh almonds; live fish for food purposes; live poultry; live crustaceans; live shellfish; live molluscs; animal feed-stuffs; fresh herbs
32 Beer; cola, lemonade, coffee flavored mixed beer beverages; fruit juices, berry juices and vegetable juices; fruit juice, berry juice, vegetable juice beverages; fruit and berry syrup for making fruit drinks; mineral water; table water; lemonade; effervescent drinks, namely, soft drinks; malt beer; sport drinks; whey drinks; non-alcoholic cocktail mixes and non alcoholic malt coolers; non alcoholic fruit extracts used in preparation of beverages; coffee flavored soft drinks; soft drinks flavored with tea; fruit punches; sport and refreshment beverages, namely, sports drinks
33 Wine; sparkling wine, namely, sekt; brandy spirits, distilled spirits, vodka, liqueurs; prepared mixed alcoholic cocktails; aperitif wines; grogs, which consist of rum and water; alcoholic aperitifs bitter; alcoholic fruit punch; wine punch; alcoholic fruit extracts; milk liqueur
The English translation of"STEINHAUER" from German is "worker in a quarry".

Trademark Events
Apr 21, 2003
Abandonment - Failure To Respond Or Late Response
Jan 29, 2003
Teas Change Of Correspondence Received
Jan 2, 2003
Assigned To Examiner
Jul 31, 2002
Final Refusal Mailed
May 16, 2002
Correspondence Received In Law Office
Dec 28, 2001
Non-Final Action Mailed
Dec 27, 2001
Assigned To Examiner

Trademark Alertz updated from USPTO on 2030-01-24