"DU VILLAGE DE WARWICK, SOFT RIPENED CHEESE, MADE FOR, GROUPE, FROMAGE", and "GROUP"
The mark consists, in part, of a lace design forming the background of a label for use on the goods, and the term "COTE" which represents a family name. Moreover, the term before "FROMAGE" is "GROUPE", and term after "COTE" is "group".
BRIE PLEINE SAVEUR DUVILLAGE DE WARWICK FROMAGE AFFINE A PATE MOLLE SOFT RIPENED CHEESE 54 PERCENT HUMIDITE MOISTURE 23 PERCENT MG MR
The English translation of "DU VILLAGE DE WARWICK" is "of the village of Warwick", the English translation of "GROUPE" is "group", and the English translation of FROMAGE is "cheese".